-
1 blacha
сущ.• жесть• олово• таблица* * *жесть, листовое железо* * *bla|cha♀ 1. жесть;\blacha stalowa листовое железо; kuty \blachachą обитый жестью; pod \blachacha крытый железом (о доме);
2. плита;postawić garnek na \blachasze поставить кастрюлю на плиту;
3. противень ♂;4. собир. муз. духовые инструменты; 5. бляха, бляшка;\blacha metalowa металлическая бляха;
● wykuć na \blachachę разг. вызубрить; знать назубок+2. płyta 3. brytfanna
* * *ж1) жестьblacha stalowa — листово́е желе́зо
kuty blachą — оби́тый же́стью
pod blachą — кры́тый желе́зом ( о доме)
2) плита́postawić garnek na blasze — поста́вить кастрю́лю на плиту́
3) про́тивень m4) собир., муз. духовы́е инструме́нты5) бля́ха, бля́шкаblacha metalowa — металли́ческая бля́ха
•Syn: -
2 ani
1. союз ни... ни, не... не;nie myślał o domu ani o rodzicach он не думал ни о доме, ни о родителях; ani jeden, ani drugi ни тот ни другой; ani mądry, ani głupi не умный и не глупый; ani mogę, ani nie chcę я не могу и не хочу; 2. частица ни; даже не; ani kropli wody ни капли воды; ani żywej duszy ни души; ani się (nie) obejrzał даже не оглянулся; ● ani rusz ни с места; ani ani ни-ни, ни в коем случае; \ani trochę ничуть+1. ni
* * *1. союзни… ни, не… неnie myślał o domu ani o rodzicach — он не ду́мал ни о до́ме, ни о роди́телях
ani jeden, ani drugi — ни тот ни друго́й
ani mądry, ani głupi — не у́мный и не глу́пый
ani mogę, ani nie chcę — я не могу́ и не хочу́
Syn:2. частицани; да́же неani kropli wody — ни ка́пли воды́
ani żywej duszy — ни души́
- ani rusz- ani ani- ani trochę -
3 czterdziestka
czterdziest|ka♀, мн. Р. \czterdziestkaek 1. сорок;ma grubo po \czterdziestkaсе ему далеко за сорок;
2. сороковой номер (квартиры, трамвая etc.);mieszkać pod \czterdziestkaką жить в доме (квартире) номер сорок
* * *ж, мн P czterdziestek1) со́рокma grubo po czterdziestce — ему́ далеко́ за со́рок
2) сороково́й но́мер (квартиры, трамвая и т. п.)mieszkać pod czterdziestką — жить в до́ме (кварти́ре) но́мер со́рок
-
4 czwórka
czwór|ka♀, мн. Р. \czwórkaek 1. четвёрка;we \czwórkakę вчетвером; \czwórka z matematyki четвёрка по математике; \czwórka ze sternikiem (bez sternika) спорт. четвёрка с рулевым (без рулевого);
2. четвёртый номер (дома etc.); четвёрка (о środkach lokomocji);siąść w \czwórkakę сесть на четвёрку; mieszkać pod \czwórkaką жить в доме (квартире) номер четыре
* * *ж, мн P czwórek1) четвёркаwe czwórkę — вчетверо́м
czwórka z matematyki — четвёрка по матема́тике
czwórka ze sternikiem (bez sternika) — спорт. четвёрка с рулевы́м (без рулево́го)
2) четвёртый но́мер (до́ма и т. п.); четвёрка ( о środkach lokomocji)mieszkać pod czwórką — жить в до́ме (кварти́ре) но́мер четы́ре
-
5 dach
сущ.• кров• кровля• крыша* * *♂, Р. \dachu крыша ž, кровля ž;● pod jednym \dachem под одной крышей; pod własnym \dachem в своём доме; być bez \dachu, nie mieć \dachu nad głową быть без крова, не иметь крыши над головой
* * *м, P dachuкры́ша ż, кро́вля ż- pod własnym dachem
- być bez dachu
- nie mieć dachu nad głową -
6 dwójka
сущ.• двойка* * *dwój|ka♀, мн. Р. \dwójkaek 1. двойка;dostać \dwójkakę получить двойку (отметку); wyścigi \dwójkaek спорт. заезды двоек;
2. номер два, двойка pot.;jechać \dwójkaką ехать на двойке (вторым номером трамвая etc.); mieszkać pod \dwójkaką жить в квартире (доме etc.) номер два; ● we \dwójkakę вдвоём
* * *ж, мн P dwójek1) дво́йкаdostać dwójkę — получи́ть дво́йку ( отметку)
wyścigi dwójek — спорт. зае́зды дво́ек
2) но́мер два, дво́йка pot.jechać dwójką — е́хать на дво́йке (вторым номером трамвая и т. п.)
mieszkać pod dwójką — жить в кварти́ре (до́ме и т. п.) но́мер два
• -
7 dwudziestka
dwudziest|ka♀, мн. Р. \dwudziestkaek 1. двадцать;2. номер двадцать (дома, трамвая etc.);mieszkać pod \dwudziestkaką жить в квартире (доме etc.) номер двадцать;
3. (banknot, moneta) двадцать злотых (грошей)* * *ж, мн P dwudziestek1) два́дцать2) но́мер два́дцать (до́ма, трамва́я и т. п.)mieszkać pod dwudziestką — жить в кварти́ре (до́ме и т. п.) но́мер два́дцать
3) (banknot, moneta) два́дцать зло́тых (гро́шей) -
8 dwunastka
dwunast|ka♀, мн. Р. \dwunastkaek 1. двенадцать;2. номер двенадцать;mieszkać pod \dwunastkaką жить в квартире (доме etc.) номер двенадцать
* * *ж, мн P dwunastek1) двена́дцать2) но́мер двена́дцатьmieszkać pod dwunastką — жить в кварти́ре (до́ме и т. п.) но́мер двена́дцать
-
9 dziesiątka
dziesiąt|ka♀, мн. Р. \dziesiątkaek 1. мат. десяток ♂;jedności i \dziesiątkaki единицы и десятки;
2. десятка;wejść do pierwszej \dziesiątkaki спорт. войти в первую десятку; \dziesiątka karowa карт. бубновая десятка;
3. десятый номер; десятка pot.;mieszkać pod \dziesiątkaką жить в доме (квартире) номер десять; jechać \dziesiątkaką ехать на десятке (на трамвае etc.)
* * *ж, мн P dziesiątek1) мат. деся́ток mjedności i dziesiątki — едини́цы и деся́тки
2) деся́ткаwejść do pierwszej dziesiątki — спорт. войти́ в пе́рвую деся́тку
dziesiątka karowa — карт. бубно́вая деся́тка
3) деся́тый но́мер; деся́тка pot.mieszkać pod dziesiątką — жить в до́ме (кварти́ре) но́мер де́сять
jechać dziesiątką — е́хать на деся́тке (на трамвае и т. п.)
-
10 dziewiątka
dziewiąt|ka♀, мн. Р. \dziewiątkaek 1. девятка;2. девятый номер; девятка pot.;mieszkać pod \dziewiątkaką жить в квартире (доме) номер девять; ● stara \dziewiątka прост. шутл. старая дева; старушенция
* * *ж, мн P dziewiątek1) девя́тка2) девя́тый но́мер; девя́тка pot.mieszkać pod dziewiątką — жить в кварти́ре (до́ме) но́мер де́вять
• -
11 dziewiętnastka
dziewiętnast|ka♀, мн. Р. \dziewiętnastkaek 1. девятнадцать;2. девятнадцатый номер (квартиры, дома etc.);mieszkać pod \dziewiętnastkaką жить в квартире (доме) номер девятнадцать
* * *ж, мн P dziewiętnastek1) девятна́дцать2) девятна́дцатый но́мер (ква́ртиры, до́ма и т. п.)mieszkać pod dziewiętnastką — жить в кварти́ре (до́ме) но́мер девятна́дцать
-
12 jedenastka
jedenast|ka♀ 1. одиннадцать;\jedenastka przyjaciół одиннадцать (человек) друзей;
2. одиннадцатый номер (трамвая, дома etc.);jechać \jedenastkaką ехать на трамвае номер одиннадцать; mieszkać pod \jedenastkaką жить в квартире (доме) номер одиннадцать;
3. спорт. a) (drużyna) футбольная команда;б) (karny) пенальти ndm. ♂, ň* * *ж1) оди́ннадцатьjedenastka przyjaciół — оди́ннадцать (челове́к) друзе́й
2) оди́ннадцатый но́мер (трамвая, до́ма и т. п.)jechać jedenastką — е́хать на трамва́е но́мер оди́ннадцать
mieszkać pod jedenastką — жить в кварти́ре (до́ме) но́мер оди́ннадцать
3) спорт.а) ( drużyna) футбо́льная кома́нда -
13 jedynka
сущ.• единица• единство• согласие* * *jedyn|ka♀, мн. Р. \jedynkaek 1. единица;2. номер один;mieszkać pod \jedynkaką жить в доме (квартире etc.) номер один; jechać \jedynkaką ехать на трамвае (автобусе etc.) номер один;
3. спорт. одиночка (лодка)+3. skif
* * *ж, мн Р jedynek1) едини́ца2) но́мер оди́нmieszkać pod jedynką — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер оди́н
jechać jedynką — е́хать на трамва́е (авто́бусе и т. п.) но́мер оди́н
3) спорт. одино́чка ( лодка)Syn: -
14 ósemka
ósem|ka♀, мн. Р. \ósemkaek 1. восьмёрка;2. восьмой номер (квартиры, трамвая etc.);mieszkać pod \ósemkaką жить в доме (квартире etc.) номер восемь; ● w \ósemkakę ввосьмером
* * *ж, мн P ósemek1) восьмёрка2) восьмо́й но́мер (квартиры, трамвая и т. п.)mieszkać pod ósemką — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер во́семь
•- w ósemkę -
15 pod
предл.• в• под* * *(pode) предлог. 1. с В под; к; около; при;pod sam dom к самому дому: patrzeć pod nogi смотреть под ноги; wziąć pod pachę взять под мышку; podparł się ręką pod brodę подпёр подбородок рукой; postawić pod mur поставить к стенке; pod wieczór под вечер, к вечеру; ma pod pięćdziesiątkę ему под пятьдесят (около пятидесяти лет); pod Wielkanoc под Пасху, накануне Пасхи; śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) петь под гитару; przeznaczyć pole pod pszenicę отвести поле под пшеницу; 2. с П под; возле; у; leżeć pod łóżkiem лежать иод кроватью; znajdować się pod obserwacją находиться под наблюдением; pod przymusem в принудительном порядке; książka pod tytułem... книга под названием...; mieszkać pod numerem piątym жить в доме (квартире etc.) номер пять; znajdować się pod ręką находиться под рукой; czekać pod drzwiami ждать у дверей; stać pod domem стоять возле дома: ● iść pod wiatr идти против ветра; płynąć pod prąd плыть против течения* * *= pode; предлог1) с В под; к; о́коло; приpod sam dom — к са́мому до́му
patrzeć pod nogi — смотре́ть по́д ноги
wziąć pod pachę — взять под мы́шку
podparł się ręką pod brodę — подпёр подборо́док руко́й
postawić pod mur — поста́вить к сте́нке
pod wieczór — под ве́чер, к ве́черу
ma pod pięćdziesiątkę — ему́ под пятьдеся́т (о́коло пяти́десяти лет)
pod Wielkanoc — под Па́сху, накану́не Па́схи
śpiewać pod gitarę (pod akompaniament gitary) — петь под гита́ру
przeznaczyć pole pod pszenicę — отвести́ по́ле под пшени́цу
2) с П под; во́зле; уleżeć pod łóżkiem — лежа́ть под крова́тью
znajdować się pod obserwacją — находи́ться под наблюде́нием
pod przymusem — в принуди́тельном поря́дке
książka pod tytułem... — кни́га под назва́нием...
mieszkać pod numerem piątym — жить в до́ме (кварти́ре и т. п.) но́мер пять
znajdować się pod ręką — находи́ться под руко́й
czekać pod drzwiami — ждать у двере́й
- płynąć pod prądstać pod domem — стоя́ть во́зле до́ма
-
16 zagnieździć
глаг.• гнездиться* * *zagnie|ździćsię, \zagnieździćżdżę_się сов. поселиться;pod dachem \zagnieździćździły się jaskółki под крышей поселились ласточки; w domu \zagnieździćździła się bieda в доме поселилась нищета (бедность)
-
17 niewiadoma
См. также в других словарях:
доме́н — домен … Русское словесное ударение
доме́стик — доместик … Русское словесное ударение
доме́шанный — домешанный, ан, ана, ано, аны (отдомешать) … Русское словесное ударение
доме́шенный — домешенный, ен, ена, ено, ены (отдомесить) … Русское словесное ударение
доме́рить — рю, ришь и (разг.) домерять, яю, яешь; сов., перех. (несов. домеривать). Окончить обмер чего л., измерить до конца. Домерить земельный участок … Малый академический словарь
Карукоски, Доме — Доме Карукоски Dome Karukoski … Википедия
Доме — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинской национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме (дополнение к статье) — (Роберт Dohme) писатель по части истории изящных искусств; умер в 1893 г … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Доме Роберт — I (Dohme) писатель по части истории изящн. искусств. Род. в 1845 г.; с 1871 г. библиотекарь германского императора, с 1878 г. помощник директора Берлинск. национальной галереи. Важнейшие из его литературных трудов трактат О церквях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
доме́н — а, м. Личное земельное владение феодала в Западной Европе в средние века. [франц. domaine] … Малый академический словарь
доме́ривать — аю, аешь. несов. к домерить … Малый академический словарь